Kroonikat

 

1. oktoobril avati Tartu Linnaraamatukogus näitus „Enn Nõu 80”.

1. oktoobri kirjanduslikul teisipäeval esitles kirjastus „Ji” Tartu Kirjanduse Maja saalis kolme uut luulekogu — Vahur Afanasjevi „ Eesti vaarao”, Andra Jõgise „Teeklaas” ja Kaupo Meieli „Pursata Vesuuvile”. Üles astusid autorid ja kirjastaja (:)kivisildnik.

2. oktoobril esitles kirjastus „Ilmamaa” Tartu Kirjanduse Maja saalis Enn Tarveli raamatut „Ajalookimbatused” sarjast „Eesti mõttelugu”. Kõnelesid autor, Hando Runnel, Tõnu Tannberg ja Marten Seppel.

2. oktoobri kirjanduslikul kolmapäeval tähistati Kirjanike Liidu saalis ajakirja „Värske Rõhk” 8. sünnipäeva. Esitleti Sveta Grigorjeva debüütkogu „Kes kardab Sveta Grigorjevat” ja „Värske Rõhu” 35. numbrit. Esinesid Tõnis Vilu, Joanna Ellmann, Kelly Turk, Kadri Pihlakas, Vootele Ruusmaa, Kristina Viin jt.

3. oktoobril esitles Liina Tammiste Tallinnas restoranis „Clazz” oma luulekogu „Refresh” („Näo Kirik”). Esinesid autor, Karl Martin Sinijärv, Kaur Riismaa, Jürgen Rooste ja Igor Kotjuh.

3. oktoobril kõneles Austria kirjanik ja jutuvestja Folke Tegetthoff Eesti Rahvakultuuri Keskuse Jutukoolis, kohtus Tallinna ja Harju maakonna saksa keele õpetajatega Eesti Lastekirjanduse Keskuses ja oli külaliseks kirjanduskohvikus Euroopa Majas. 4. oktoobril kohtus Folke Tegetthoff Tallinnas Eesti Lastekirjanduse Keskuses Kadrioru Saksa Gümnaasiumi ja Eesti Rahvusvahelise kooli õpilastega.

3.—4. oktoobrini korraldas Eesti Kirjandusmuuseumi kultuuriloo allikate ja kirjanduse uurimise töörühm Kirjandusmuuseumis konverentsi „Soouuringud Eestis: hetkeseis ja arengud”. Avasõnad ütles Eve Annuk, ettekanded tegid Mari-Liis Sepper, Mare Ainsaar, Endla Lõhkivi, Kairit Kaur, Tiina Kirss, Andreas Kalkun, Redi Koobak, Rebeka Põldsam, Hannaliisa Uusma, Tiiu Kuurme, Gertrud Kasemaa, Johanna Ross, Leena Kurvet-Käosaar, Eda Kalmre, Liisi Laineste, Mirjam Hinrikus, Kai Stahl, Barbi Pilvre, Katrin Seppel, Andra Siibak ja Kadri Aavik.

4. oktoobril esitleti Tartu Kirjanduse Maja saalis Helvi Jürissoni luulekogu „Selle ilma kõlakojas. Luuletusi 1998—2012” ja tähistati autori 85. sünnipäeva. Luuletusi lugesid Merle Jääger ja Kalev Kudu, muusikat tegid Elleri kooli õpilased.

4.—5. oktoobrini toimus Turu raamatumessi raames kolm kogumiku „8+8” esitlust, kus Eesti poolelt osalesid Doris Kareva, Eeva Park, Kätlin Kaldmaa, Jürgen Rooste ja Kalju Kruusa. 6. oktoobril esitleti messil Jaak Jõerüüdi romaani „Muutlik” tõlget soome keelde, kõnelesid autor, tõlkija Raija Hämäläinen ja Soili Takkala kirjastuse „Basam Books” esindajana.

5.—6. oktoobrini osales Jüri Talvet Kanadas Quebecis Val-Davidi XVIII rahvusvahelisel kirjandusfestivalil ja esitles ingliskeelset Juhan Liivi luule valimikku Snow Drifts, I Sing (Toronto, „Guernica”, 2013, tõlkijad Jüri Talvet ja H. L. Hix).

7. oktoobril oli Tartu Kirjanduse Majas õhtu „Kuidas seletada Piiblit surnud jumalale”. Luuletusi lugesid Veiko Märka, Mai Angerjärv ja Jüri Kolk.

8. ja 10. oktoobril pidas Jüri Talvet Toronto Tartu College’is eesti- ja ingliskeelse loengu Juhan Liivi luulest.

9. oktoobril avati Tartu Linnaraamatukogus näitus „Valev Uibopuu 100”.

9. oktoobri kirjanduslikul kolmapäeval Kirjanike Liidu saalis „Selle ilma kõlakojas” esitleti Helvi Jürissoni samanimelist luulekogu ja tähistati autori 85. sünnipäeva. Helvi Jürissoniga vestles tema tütar Kerttu Soans, muusikat tegi Robert Jürjendal.

10. oktoobril tehti A. H. Tammsaare muuseumis näituse „Tammsaare ja maailmakirjandus” raames algust loengusarjaga „Mõttekaaslased maailmakirjanduses”, tutvustamaks kirjanikke, kes on Tammsaaret mõjutanud ja kelle teoseid ta on tõlkinud. Esimesel loengul kõneles Toomas Haug Knut Hamsunist.

10. oktoobril oli Mustpeade maja keldrisaalis õhtu sarjast „Taff Club”, kus luulet luges Wimberg ja muusikat tegi Marjamaa Brothers.

14.—18. oktoobrini toimus Galiitsias San Simóni saarel teine rahvusvaheline luuletõlkeseminar, Eestist osales Kätlin Kaldmaa.

14.—20. oktoobrini toimus nii Austrias kui väljaspool seda 8. korda kirjandusnädal „Austria loeb”. 15. oktoobril kohtuti sel puhul Tartu Kirjanduse Majas austria kirjaniku Cornelia Travnicekiga, kellega vestles Eve Pormeister. 16. oktoobril kohtus Cornelia Travnicek lugejatega Eesti Rahvusraama­tukogus. Temaga vestles Ave Matt­heus. Kirjandusõhtu avasõnad ütles Austria suursaadik Renate Kobler. 17. oktoobril esitles Mati Sirkel Eesti Rahvusraamatukogu Austria saalis oma uusi tõlkeraamatuid — Thomas Bernhardi teost „Vanad meistrid” („Varrak”) ja Hermann Brochi romaani „Vergiliuse surm” (Eesti Keele Sihtasutus). Kirjandusõhtu avasõnad ütles Cornelia Godfrey Austria saatkonnast.

15. oktoobril esitles kirjastus „Petrone Print” Tartu Linnaraamatukogus Kati Nielseni raamatut „Minu Kopenhaagen. Jalgrattarapsoodia”.

16. oktoobril oli Eesti Kirjandusmuuseumis riikliku programmi „Eesti keel ja kultuurimälu (2009—2013)” kultuurimooduli projektide konverents. Sissejuhatuseks kõnelesid Mart Velsker, Renate Pajusalu, ettekanded tegid Õnne Kepp ja Elle-Mari Talivee, Malle Ermel ja Kaspar Kolk, Kristina Pai, Merike Kiipus, Irina Külmoja, Anu Korb, Risto Järv, Mari-Ann Remmel, Janika Oras, Arvo Krikmann, Mare Kõiva, Renate Sõukand ja Raivo Kalle, Andres Kuperjanov ja Piret Voolaid, Anneli Baran, Eve Annuk ja Kristi Metste, Rutt Hinrikus, Roosmarii Kurvits, Marin Laak ja Marju Mikkel, Piret Peiker, Tiit Lauk ja Liina Lukas, välja olid pandud Piret Viirese ja Marin Laagi koostatud vaatmikud.

16. oktoobri kirjanduslikul kolmapäeval „Mis toimub?” tutvustasid Kirjanike Liidu saalis algupärast eesti uudiskirjandust Katrina Helstein, Mart Juur ja Peeter Helme.

17. oktoobril avati Vabaduse galeriis Tallinnas Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuse näitus „Õhtutund. Eesti kunsti Paul Reetsi kogust”, mida kureeris Jüri Hain.

17. oktoobril avati Tartu Linnaraamatukogus Guntars Godiņši ja Jenni Kallion­sivu koostatud näitus „Luulesõit — 7 esimest aastat”.

18. oktoobril toimus Eesti Kirjandusmuuseumis Karl Ristikivi päev „Sündinud 1913. aastal”. Arvo Mägist, Gert Helbemäest ja Valev Uibopuust kõnelesid Jaan Kaplinski, Elin Toona ja Janika Kronberg.

19. oktoobril toimus Helsingis Tuglase Seltsi korraldusel eesti kirjanduse tõlkimisele pühendatud seminar, kus osalesid Kätlin Kaldmaa, Jan Kaus, Hannu Oittinen, Juhani Salokannel jt.

20.—30. oktoobrini leidsid Tartu Linnaraamatukogus aset raamatukogupäevad „Kohtume raamatukogus”. Sel puhul avati 22. oktoobril näitus „Tartu väikekirjastused 3: 1930-ndad aastad”. Samal päeval esitleti Riina Trummi võrukeelset luuleraamatut „Taivakõ, mu elo Laivakõ” ja teosega kaasasolevat heliplaati. Oma luulet luges ja laulis autor, klaveril improviseeris Urmas Lattikas. 23. oktoobril oli Tartu Linna­raa­matukogus eesti raamatu päeva kirjandusõhtu külaliseks Tõnu Õnnepalu, kellega vestles Asko Tamme. 24. ok­toobril toimus samas Aime Hanseni luuleteatri etendus „Pildid astusid raamidest välja”. 25. oktoobril luges Tartu Linnaraamatukogu Karlova—Ropka harukogus salongiõhtul „Eelõitseng” Marie Underi luulet Ragne Pekarev, muusikat tegid Triin Ella ja Katrin Peitre.

22. oktoobril pidasid Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus ja Eesti Lastekirjanduse Keskus seminari lapse kujutamisest ilukirjanduses, tähistades sellega Marie Underi 130. sünniaastapäeva ja lastekirjanduse keskuse 80. aastapäeva. Ettekannetega esinesid Mare Müürsepp, Ave Mattheus, Krista Kumberg, Mari Niitra, Janika Palm ja Elle-Mari Talivee, oma raamatulastest rääkis Mika Keränen.

22. oktoobril esitleti Tartu Kirjanduse Maja saalis Liina Tammiste luulekogu „Refresh” ning Contra lauluraamatut „Neiuke tuli õõtsudes”. Luuletusi lugesid Asko Künnap ja Karl Martin Sinijärv.

23. oktoobril loeti Eesti Draamateatri Maalisaalis Esimese lugemise sarjas Martin Alguse näidendit „Kaheksajalg”, lavastajana juhendas Harriet Toompere.

23. oktoobril esitleti Eesti Rahvusraamatukogus bibliograafiat „Eestikeelne raamat 1918—1940”. Samas toimus seminar, kus vaadeldi kirjastustegevust ja raamatuturgu Teise maailmasõja eelses Eesti Vabariigis.

23. oktoobri kirjanduslikul kolmapäeval esitleti Kirjanike Liidu saalis Hasso Krulli ja Carolina Pihelgase koostatud luuleantoloogiat „Ma olen Jüri Üdi: valik üdiluuletusi 1974—1990” (Eesti Keele Sihtasutus). Esinesid Doris Kareva, Hasso Krull, Peeter Sauter, Veiko Märka, Kalle Klein, Julius Ürt jt.

24. oktoobril pidas Anne Lange A. H. Tamm­saare Muuseumis sarja „Mõtte­kaaslased maailmakirjanduses” teise loengu teemal „(Viirastuslikust) ju­husest ja mälust: Joseph Conrad ja Tamm­saare”.

24.—27. oktoobrini peetud Helsingi raamatumessil esitleti eesti kirjanduse tõlkeid soome keelde. Need olid sedakorda Indrek Hargla „Apteeker Melchior ja timuka tütar” (tõlkija Jouko Vanhanen), Andrei Hvostovi „Sillamäe passioon” (Sanna Immanen), Mihkel Raua „Musta pori näkku” (Hannu Oittinen), Jaak Jõerüüdi „Muutlik” (Raija Hämäläinen) ja Tiit Aleksejevi „Palveränd” (Hannu Oittinen). Üles astusid raamatute autorid. Samuti tutvustati luuleraamatut „8+8”, mille Eesti-poolseist autoreist esinesid Triin Soomets, Mihkel Kaevats ja Aapo Ilves. Eestist osalesid veel Jan Kaus, Maimu Berg, Marju Lauristin ja Kaarel Tarand, programmi koordineeris Piret Saluri.

26. oktoobril esitles Mihkel Mutt Läänemaa Keskraamatukogus oma romaani „Pingviin ja raisakass” uut väljaannet.

29. oktoobril oli Tartu Kirjanduse Maja saalis esimene õhtu Kirjanike Liidu ajaloole pühendatud sarjast „Kirjanike Liit sise- ja kõrvaltvaates”. Vestlesid Eeva Park ja Ott Raun.

30. oktoobri kirjanduslikul kolmapäeval „Aeg — aasta — ajastaja — ajast-aega” tähistati Kirjanike Liidu saalis Peep Ilmeti 65. sünnipäeva. Peep Ilmet esitles oma luulekogusid „Sõõlatud luule” (Eesti Keele Sihtasutus) ja „Aega on mu meelest” („Varrak”). Autoriga vestlesid Karl Martin Sinijärv ja Veronika Kivisilla. Muusikat tegid Riho Sibul ja Jaak Tuksam. Eksponeeriti Peep Ilmeti köitekunsti.

31. oktoobril arutas Eesti Kirjanike Liidu juhatus jooksvaid küsimusi.

31. oktoobril korraldas Eesti Kirjanike Liit Soome Instituudi saalis Tallinnas kirjanduskriitikale pühendatud sarja „Kriitika olukord” avaürituse, kus kõnelesid Tiit Hennoste, Mart Velsker ja Johanna Ross, juhatas Maarja Kangro.

31. oktoobril esitles kirjastus „Varrak” Tallinnas restoranis „Massimo” Mart Kadastiku romaani „Suvi sulab talvel”. Sõna said Krista Kaer ja Rein Veidemann, autoriga vestles Elo Mõttus-Lepik, tekste esitasid Britta Vahur, Rein Oja ja Ain Lutsepp.

31. oktoobril oli Tartu Linnaraamatukogu kirjanduskohvikus arutlusel Mareike Krügeli romaan „Minu isa tütar”, vestlust juhtis Maia Tammjärv.

31. oktoobril esitleti Tallinna Linnaraamatukogu võõrkeelse kirjanduse osakonnas Andrei Hvostovi raamatu „Sillamäe passioon” tõlget vene keelde, pealkirjaga Страсти по Силламяэ. Kõnelesid autor ja tõlkija P. I. Filimonov.

 

Õnnitleme!

24. november — Hando Runnel 75

24. november — Janika Kronberg 50

 

Estica

Kristiina Ehini luulekogu „1001 Winters — 1001 talve” („The Bitter Oleander Press”) Ilmar Lehtpere tõlkes valiti Poetry Society Popescu auhinna nominendiks. Popescu auhind on inglise keeleruumi kõige mainekam tõlkeluulepreemia. Auhind määratakse iga kahe aasta tagant Euroopa parimale inglise keelde tõlgitud luulekogule. Võitja kuulutatakse välja 29. novembril Londonis. 2007. aastal võitis briti Poetry Society Popescu preemia Kristiina Ehini luulekogu The Drums of Silence („Vaikuse trummid”) Ilmar Lehtpere tõlkes.

Kommenteeri

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.

Leia veel huvitavat lugemist

Vikerkaar
TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Hea laps
Värske Rõhk
Müürileht

Leia veel huvitavat lugemist

Andrei Ivanov
Margaret Atwood

Külgpaneeli navigatsioon