Kroonikat

 

 

  1. juunil esitles kirjastus „Petrone Print” Tartu linnaraamatukogus Terhi Pääskylä-Malmströmi raamatut „Minu Tallinn. Kalevitüdruku kroonika”. Külas oli autor.

3., 7. ja 9. juunil luges Taavi Eelmaa Von Krahli Teatri pööningul luuleõhtul „Megaton” h3inrich Halo luulet.

  1. juunil tähistati Elva vanas koolimajas ja Tartu Kirjanduse Majas Ain Kaalepi 90. sünnipäeva. Esinesid Karl Muru, Liia Hänni, Hando Runnel, Marju Lepajõe, Paul-Eerik Rummo, Märt Väljataga jt.

5.—12. juunini osales Kätlin Kaldmaa üleeuroopalisel kirjanike bussituuril CROWD Omnibus, esineti Tšehhis Prahas ja Usti nad Labemis ning Saksamaal Sulzbach-Rosenbergis ja Münche­nis.

  1. juunil korraldati Eesti Kirjandusmuuseumis Aado Lintropi 60. sünni­päevale pühendatud sümpoosion „Sarvedega mammutist suure härjani”. Ettekannetega esinesid Hasso Krull, Madis Arukask, Art Leete, Mall Hiiemäe ja Ergo-Hart Västrik. Esitleti Aado Lintropi raamatuid „Loomisaja laulud. Uurimusi eesti rahvalaulust” (ERA toimetused, 35) ja „Päev on ulakas plika. Luulet aastaist 2013—2015” („Ilmamaa”). Avati Aado Lintropi näitus „1000 kilomeetrit Himaalajas”.

9.—11. juunini peeti Nõmmel Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuse muuseumiosakonnas ning Särghaual Tallinna Tehnikaülikooli maateaduste ja keskkonnatehnoloogia õppekeskuses konverentsi „Maastikule kleepuv tekst”. Ettekannetega astusid üles Ulrike Plath, Linda Kaljundi, Piret Pungas-Kohv, Ene-Reet Soovik, Virve Sarapik, Marju Kõivupuu, Jan Kaus, Mari-Ann Remmel, Lona Päll, Valdo Valper, Taavi Pae, Evelyn Fridolin, Risto Järv, Kadri Tüür ja Elle-Mari Talivee. Kavva kuulus ka külaskäik Kurgjale Carl Robert Jakobsoni talumuuseumi.

  1. juunil oli Eesti TA Underi ja Tuglase Kirjanduskeskuse muuseumiosakonnas teadusseminar, kus teemal „(:)kivisildniku transsarkasm” esines Aare Pilv.
  2. juunil esitleti Tallinnas Kirjanike Majas Cornelius Hasselblatti raamatuid „Eesti kirjanduse ajalugu” sarjast „Heuremata” (Tartu Ülikooli Kirjastus, saksa keelest tõlkinud Mari Tarvas, Maris Saagpakk ja Ave Mattheus) ja „Ma armastasin eestlast. Autobiograafilised retked” (kirjastus „Tuum”, saksa keelest tõlkinud Katrin Kaugver); lisaks tutvustati üritusel teoseid „Eemalt vaadates. Veerand sajandit eesti kirjandusega” („Studia litteraria Estonica 15”, Tartu Ülikooli Kirjastus, koostanud Cornelius Hasselblatt ja Arne Merilai) ning „Kalevipoeg Studies. The Creation and Reception of an Epic” (väljaandja Suomalaisen Kirjallisuuden Seura). Esinesid Piret Viires, Maimu Berg, Rein Veidemann, Cornelius Hasselblatt ja Janika Kronberg.

17.—21. juunini korraldas Eesti Kirjanduse Teabekeskus Käsmus eesti kirjanduse tõlkijate seminari, kus osales 45 tõlkijat üle maailma. Seminari kavas olid loengud eesti kirjandusest, eesti proosa-autorite esinemised (Tiit Aleksejev, Ilmar Taska, Piret Raud, Leelo Tungal, Maarja Kangro, Rein Raud, Paavo Matsin, Valdur Mikita, Andrei Hvostov, Andrus Kivirähk, Indrek Hargla, Mihkel Mutt, Kai Aareleid), luuleetendus, kus astusid üles Indrek Koff, Veronika Kivisilla, Andra Teede, Jüri Kolk, Igor Kotjuh ja Jaan Pehk, ning teatrikülastus Rakverre (Andrus Kivirähki „Maailma otsas”).

22. juunil oli Eesti Kirjanike Liidu eestseisuse koosolek, arutati jooksvaid küsimusi ning liidu liikmeteks võeti Cornelius Hasselblatt, Loone Ots ja Mait Vaik.

27. juunil esitleti Riias Paavo Matsini „Sinise kaardiväe” tõlget läti keelde.

28. juunil toimus Tallinnas kohvikus „Must Puudel” kirjanduslik õhtu „Karupüksid polaarpäikeses”, kus esinesid Jessy James LaFleur ja Annika Blanke Saksamaalt ning Luulur.

 

Õnnitleme!

20. juuli — Veiko Belials 50

20. juuli — Krista Kaer 65

30. juuli — Ervin Õunapuu 60

Kommenteeri

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.

Leia veel huvitavat lugemist

Vikerkaar
TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Hea laps
Värske Rõhk
Müürileht

Leia veel huvitavat lugemist

Andrei Ivanov
Margaret Atwood

Külgpaneeli navigatsioon