Eesti Kirjanike Liidu uusi liikmeid

1.2022

7. detsembril võeti Eesti Kirjanike Liitu vastu Mart Sander (soovitajad Mihkel Kunnus ja Rein Veidemann) ja Ville Hytönen (soovitajad Maarja Pärtna ja Mika Keränen).

Mart Sander on sündinud 1967. aastal, ta on muusik, lavastaja ja kirjanik. Ta on avaldanud raamatuid eesti ja inglise keeles. Tähelepanu on pälvinud romaanisari „Litsid I-III” (2015–2020) ja romaan „Lux gravis. Raske valgus” (2017).

Ville Hytönen on sündinud 1982. aastal Soomes. Ta on avaldanud kümme luule­kogu, neli romaani ja hulganisti laste­raamatuid ning tegutseb ka tõlkijana. Eesti keeles on ilmunud tema romaan „Jumala koerad” (2018) ja lasteraamatud „Eesliköhv köösliahv” (2014), „Vanaisa rododendron” (2015), „Kiisu-Juss ja Kiisu-Liisu on linnapead” (2016), „Kes kardab maskiga koera?” (2016), „Mutukamaa lood” (2016), „Vanaisa Tootoo ja Tuutuauto” (2017) ja „Väike mereröövliraamat” (2018).


Kommentaarid

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Rein Sander 3. XII 1945 – 19. XII 2025

Eestimaa aedasid, aga ka mõne maja päikesepoolseid seinu kaunistab elulõng. Neist vähenõudlikest, jämeda puitunud varrega ligi kolme meetri kõrguseni ulatuvatest liaanidest on 1972. aastal Tartu ülikooli botaanikuna lõpetanud ning taimesüstemaatikast…

Airis Erme 10. V 1973 – 16. XII 2025

4. detsembril toimus Irus Airis Erme neljanda luulekogu „Võta mu sõnad” esitlus, kaksteist päeva hiljem teda enam ei olnud. Selle raamatu kolm alajaotust „Ilu”, „Draama” ja „Absurd” peegeldavad omal moel…

Estica

Armeenia keeles ilmus Kalle Käsperi „ՀԱՅՈՒՀԻՆԵՐԸ” („Armeenlannad”). Teose tõlkis Artsvi Bakhchinyan, kirjastas Grakan Hayrenik – Hayastan.
Gruusia keeles ilmus eesti muinasjuttude kogumik, mille tõlkis Nana Devidze.
Hispaania keeles ilmus Kai Aareleiu „Océano…
Looming