Estica

„Seltsimees laps” leedu keeles

14. juunil esitleti Eesti Vabariigi Suursaatkonnas Vilniuses Leelo Tungla „Seltsimees lapse” tõlget leedu keelde. Raamat ilmus Urmas Viigi originaalillust­ratsioonidega kirjastuses „Gimtasis žodis”. Kohal viibisid eesti kirjanduse austajad ja Leedu Eesti Seltsi liikmed. Oma mälestusi jagas autor, sõna võtsid suursaadik Toomas Kukk, kirjastaja Vida Bėkštienė ja tõlkija Danutė Sirijos Giraitė, raamatut analüüsis kirjanik ja kirjanduskriitik Gintarė Adomaitytė. Tõlge ilmus tänu Eesti Kultuurkapitali stipendiumile „Traducta”.


Kommentaarid

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Enn Põldroos 21. V 1933 – 5. IX 2025

„Tõelisus on habras asi, seal mahagoni­raamis ta istub. On siis nii, et kui tahan saada tõeliseks, pean ka endale raami ümber tõmbama? Kuidagi ju pean muutma käsitletavaks selle, mis minuga…

Eesti Kirjanike Liidu uusi liikmeid

23. septembril võeti Eesti Kirjanike Liitu vastu Märten Kross (soovitajad Mihkel Raud ja Karl Martin Sinijärv) ja Tiina Saar-Veelmaa (soovitajad Adam Cullen ja Jan Kaus).
Märten Kross on sündinud 1970. aastal.…

Ira Lember 21. V 1926 – 1. VIII 2025

Oma sajanda eluaasta algul lõppes eesti kirjanikkonna seni vanima liikme Ira Lemberi elutee.
Pikk päevatee on vajunud öösse, ­jättes järeltulijatele hämmastavalt mahuka loomingu, millest jaguks mitme inimese elutööks: nelikümmend laste- ja…
Looming