luule

Kai Aareleid

 

 

 

Loe mind

I

 

loe mind

nagu luuletust

loe kiirustamata

häälda iga silp välja

tunne iga sõna keelel

kaalu iga lause-

liikme raskust

ja püüa tuumani jõuda

sa ju tahad

 

aru saada

võibki mitut moodi

kirjavahe-

märke

võib jätta siia ja sinna

kokku ja lahku

võib kirjutada

üsna meelevaldselt

lõplikud tähendused

selguvad ükskord hiljem

 

loe mind

oma tempos

minu tempos

mängi hüüdsõnade

onomatopoeesia

kajade ja pausidega

loe mind

 

II

 

loe mind

nagu miniatuuri

ma tean

see võib olla veidi ühekülgne

ja saab liiga kiiresti läbi

loe

ikka

 

 

III

 

loe mind

nagu novelli

see pole ehk ka

kuigi palju pikem

aga selles on kihte

seda saab koorida nagu

riideid seljast

palavas toas

 

ja selles on hämarust

pooltoone

vaikust

loe

mind

 

IV

 

loe mind

nagu romaani

kahesaja viiekümne leheküljelist

sest sellised on kõige paremad

pikemates on liiga palju sõnu

ja lühemad jälle

lõhuvad žanripiire

kuigi kokkuvõttes

on lühem ikka parem

selles oleme ühel meelel

 

loe mind

nagu romaani

kus on palju väikesi peatükke

ja mis on õhuline

sest midagi võib loost välja jätta

või vormida uueks

teise maitsega

romaaniks

ja mõne loo

võib jätta üldse

kirjutamata

või pooleli

 

alati ei peagi lõpuni jõudma

mõnikord pole lihtsalt aega

nagu sa ei teaks

loe mind

 

V

 

loe nagu eepost

aga pigem ikka sinu

või minu

rahvuseepost

jätame anglosaksi

ja vanade germaanlaste omad kõrvale

need lahinguväljad on liiga avarad

ja kauged

ja mis kreeklastesse puutub

siis mulle meeldiks rohkem

kangelannaeepos

selline kus naine vallutab maid ja meresid

ja mees paneb vastu

kosilaste hordidele

see oleks tore

 

pealegi heksameeter

pole meie keeltes päris loomulik

minu omas käib veel kuidagi

oma kuuel jalal

nagu lonkav ämblik

sinu suus on see lihtsalt naljakas

sinna sobivadki teised

laulud

 

ja algriim on meile kindlasti

kõige parem

selle tegime kohe selgeks

niisiis

loe mind eeposena

esimest ja viimast peatükki

kokkuvõtet

sisukorda

ja vahepealt natuke

isegi kui kõigest aru ei saa

kõla on siiski ilus

vana ja igavene

loe mind

 

VI

 

loe nagu haikut

nii ongi selgem

maitse

saab kohe kätte

 

asjatundjad ütlevad

et minu keelde sobib paremini

natuke teistsugune

silbijaotus

 

aga tühja neist silpidest

värsiõpetusest

kamasuutrast

on neid üldse vaja

minu haiku

on nagu need pärsia

miniatuurmaalid

mis kasvavad

oma raamidest väljapoole

 

pane mind

kasvama

mu raamidest väljapoole

loe mind

 

VII

 

ja kirjuta mind

sest tegelikult

olen kõigest pealkiri

ja isegi see võib

tee peal muutuda

kirjuta mind

 

 

 

 

 

VIII

 

loe mind

kahes keeles

ja kirjuta mind uuesti

mõlemas

 

IX

 

lõpuks

loe mind

nagu vesimärki

mida näeb ainult vastu valgust

mis jääb sinu vikerkestale

loe mind

 

Leia veel huvitavat lugemist

Vikerkaar
TeaterMuusikaKino
Täheke
Õpetajate leht
Sirp
Muusika
Kunstel
Akadeemia
Keel ja kirjandus
LR
Hea laps
Värske Rõhk
Müürileht

Leia veel huvitavat lugemist

Andrei Ivanov
Margaret Atwood

Külgpaneeli navigatsioon