Eesti Kirjanike Liidu uusi liikmeid

  25. jaanuaril võeti Eesti Kirjanike Liidu juhatuse koosolekul loomeliitu vastu kolm uut liiget: Mall Jaakson (häältega 7 poolt, 6 erapooletut; soovitajad Toomas Haug ja Anu Saluäär), Arno Oja (häältega 10 poolt, 3 erapooletut; soovitajad Toomas Haug ja Doris Kareva) ja Ingrid Velbaum-Staub (ühehäälselt; soovitajad Igor Kotjuh ja Ilona Martson). Mall Jaakson on sündinud 1925. aastal Tallinnas, lõpetanud Stockholmi üli­koo­li teoreetilise ja praktilise filosoofia ning sotsioloogia erialal ja Stockholmi sot­siaalülikooli sotsionoomina, elab Hispaa­nias.Mall Jaakson on avaldanud Lena Jacksoni nime all kolm rootsikeelset ja ühe hispaaniakeelse raamatu. Eesti keeles on temalt ilmunud „Päikeseratta all: reisikirju aedadest” (tõlkinud Anu Saluäär, LR, 2003), „Minu suguvõsa lugu. Hispaania päevik: aastad 1975—2010” (tlk Allar Sooneste, SE&JS, 2012), „Kass, kes oli kuningas Salomon” (SE&JS, 2014) ning „Murdlained: mõtisklusi vanast ja uuest maailmast” (SE&JS, 2014).Arno Oja on sündinud 1950. aastal Keilas, lõpetanud Tartu ülikooli eesti filoloogina ja 1972. aastast tegutsenud kirjanduskriitikuna. 2016. aastal ilmus tema kirjutistest kogumik „Kajaloodi vari. Artikleid ja arvustusi 1989—2016”. Ingrid Velbaum-Staub on sündinud 1968. aastal Kohtla-Järvel. Tartu ülikooli on ta lõpetanud eesti keele ja kirjanduse alal. On töötanud TA Keele ja Kirjanduse Instituudi kirjandusosakonnas ning Tallinna Pedagoogikaülikooli kirjanduskateedris laborandina, välisministeeriumis tõlkijana, UTKK kirjandusajaloo töörühmas, välisministeeriumi tõlketalituse juhatajana ning aastast 2008 on ta Eesti Kirjanike Liidu büroojuhataja ja festivali HeadRead korraldustoimkonna liige.Kirjandusteadlasena on ta kirjutanud peatüki Herbert Salust teosesse „Eesti kirjandus paguluses XX sajandil” (2008), tõlkijana vahendanud eesti keelde kirjutisi kogumikku „Kõige taga oli hirm: kuidas Eesti oma ajaloost ilma jäi” (2010) ja teose „Sergei Dovlatovi ristriimid: tema 70. sünnipäeva puhul” (2011), samuti P. I. Filimonovi romaanid „Thalassa! Thalassa!” (2013) ja „Laulis, kuni kõik lõppes” (2016), Jelena Skuls­kaja raamatud „Meie emad ostsid asju, et sõda ei tuleks” (2013) ja „Marmorluik: lapsepõlveromaan” (2015), Grigori Skuls­ki kogumiku „Raudne Tatjana” (2016), Igor Lõssovi näidendi „Juudit” ja Mihhail Bulgakovi näidendi „Zoika korter”.Ingrid Velbaum-Staub on ka Eesti Kirjanduse Seltsi, Eesti PEN-klubi ja International Branch of Royal Scottish Country Dance Society liige.

 


Kommentaarid

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Circa 7 Celsius talvekool Esnas

Baltimaade noored kirjanikud kogunesid 4.–8. märtsini taas Esna talvekooli. Veetsime selle aja rahulikult kulgedes, ent samas oli alati midagi teha. Tundsin, kuidas elutempo saavutas oma õige rütmi – kõige jaoks…

Eesti Kirjanike Liidu romaanivõistlus

18. märtsil kuulutas Eesti Kirjanike Liit välja uue romaanivõistluse. Võistlusele saadetav käsikiri peab olema kirjutatud eesti keeles, varem avaldamata (ka ositi), mahus vähemalt 200 000 tähemärki. Käsikiri tuleb välja trükkida…

Eesti Kultuurkapitali kirjandusauhinnad

Emakeelepäeval, 14. märtsil anti Eesti Kirjanike Liidu musta laega saalis üle kirjanduse sihtkapitali aastapreemiad. Kokku anti välja üksteist auhinda.
Põhižüriisse kuulusid Elisa-Johanna Liiv (esinaine), Maarja Vaino ja Tiit Aleksejev.
Proosa valdkonnas pälvis…
Looming